El estilo indirecto o reported speech se utiliza mucho en inglés. Es muy común en conversaciones informales, reuniones, mails de trabajo, etc., así que es importante que aprendas a utilizarlo correctamente. ¡No lo confundas con la voz pasiva! Ese un tema distinto… 

En este artículo te explicamos brevemente qué es el reported speech y cómo utilizarlo, más cien frases para que te familiarices con este recurso discursivo.  

Qué es el estilo indirecto o reported speech 

Cuando queremos explicar lo que otra persona ha dicho, podemos hacerlo de dos maneras: utilizando el estilo directo o utilizando el estilo indirecto (reported speech). El estilo directo consiste en replicar las palabras de esa persona tal cual, una por una; el estilo indirecto consiste en explicar lo que esa persona ha dicho, pero sin usar las palabras exactas que esa persona ha pronunciado.  

Estilo directo 

 

Estilo indirecto (reported speech) 

 

Ana said, ‘I don’t like these calamari’ ➡️ Ana dijo: “No me gustan estos calamares”. 

Ana said that she didn’t like those calamari ➡️ Ana dijo que no le gustaban aquellos calamares. 

Como puedes ver, el estilo directo es bastante sencillo de utilizar; solo tienes que repetir las palabras exactas que la otra persona ha expresado. El estilo indirecto, en cambio, tiene una pequeña dificultad: que tenemos que cambiar el tiempo verbal, igual que en castellano. Eso significa que necesitas tener un dominio bastante elevado de los tiempos verbales en inglés para utilizar el reported speech. Fíjate en estos ejemplos.  

Estilo directo 

 

Estilo indirecto (reported speech) 

 

He said, ‘I can’t see anything’ ➡️ Él dijo: “No veo nada”. 

He said he couldn’t see anything ➡️ Él dijo que no veía nada. 

 

Laura said, ‘I’ll have another coffee’ ➡️ Laura dijo: “Me tomaré otro café”. 

Laura said that she would have another coffee ➡️ Laura dijo que se iba a tomar/ se tomaría otro café. 

 

Mike asked, ‘Do I have to print this paper?’ ➡️ Mike preguntó: “¿Tengo que imprimir este papel?”. 

Mike asked if he had to print that paper ➡️ Mike preguntó si tenía que imprimir aquel papel.  

 

En nuestro artículo sobre el reported speech encontrarás tablas de equivalencias de tiempos verbales que te ayudarán a entender cómo cambiarlos para pasar de estilo directo a estilo indirecto. Échales un ojo y lo verás más claro.  

Take note! 

Cuando hablamos de algo que no ha cambiado no necesitamos cambiar el tiempo verbal al hablar en estilo indirecto. 

Estilo directo 

 

Estilo indirecto (reported speech) 

 

‘I’m a waitress’, she said ➡️ “Soy camarera”, dijo ella. 

She said that she is a waitress ➡️ Ella dijo que es camarera.  

 

John said, ‘The books are here’ ➡️ John dijo: “Los libros están aquí”. 

John said that the books are there ➡️ John dijo que los libros están ahí.  

 

‘We are going to the beach this weekend’, she said ➡️ “Vamos a la playa este fin de semana”, dijo ella. 

She said that they are going to the beach this weekend ➡️ Ella dijo que van a la playa este fin de semana. 

 

100 frases en estilo indirecto o reported speech en inglés 

1. Marie said that she had two cats ➡️ Marie dijo que tenía dos gatos. 

2. The kids said that they were doing their homework ➡️ Los niños dijeron que estaban haciendo los deberes. 

3. Leo told us that we had passed the exam ➡️ Leo nos dijo que habíamos aprobado el examen. 

4. I said that I like apple juice, not tomato juice ➡️ Dije que me gusta el zumo de manzana, no el zumo de tomate. 

5. My brother asked me if I can look after his dog next weekend ➡️ Mi hermano me preguntó si puedo cuidar de su perro el fin de semana que viene. 

6. The doctor told Ethan that he had to quit sugar two years ago ➡️ El médico le dijo a Ethan que tenía que dejar el azúcar hace dos años. 

7. Gemma decided to take the train ➡️ Gemma decidió coger el tren. 

8. The company boss promised that we could get a salary rise next year ➡️ El jefe de la empresa nos prometió que tendríamos un aumento de sueldo el año que viene. 

9. I didn’t want to go out, but Carla persuaded me to go to a concert ➡️ No quería salir, pero Carla me convenció de ir a un concierto. 

10. They admitted that they had already seen the film ➡️ Reconocieron que ya habían visto la película. 

11. He said that he was too tired to go to the gym that day ➡️ Dijo que estaba demasiado cansado para ir al gimnasio ese día. 

12. Andrea asked Pierre if he was happy living in Mexico ➡️ Andrea preguntó a Pierre si era feliz viviendo en México. 

13. Elise said that she had seen Luke ➡️ Elise dijo que había visto a Luke. 

14. The boy admitted breaking the window ➡️ El niño admitió que había roto la ventana. 

15. Maggie apologised for being late ➡️ Maggie se disculpó por llegar tarde. 

16. I suggested going to a Japanese restaurant ➡️ Sugerí ir a un restaurante japonés. 

17. Ellie asked what time we would arrive home, and I said that I wasn’t sure but that I would let her know later ➡️ Ellie preguntó a qué hora llegaríamos a casa, y yo dije que no estaba segura, pero que se lo haría saber más tarde. 

18. Dave screamed that there was a spider on his arm ➡️ Dave gritó que había una araña sobre su brazo. 

19. They said that we could order pizza ➡️ Ellos dijeron que podíamos pedir pizza. 

20. The postman said he had a letter for you ➡️ El cartero dijo que tenía una carta para ti. 

21. Lana told him that she was happy to see him ➡️ Lana le dijo que estaba contenta de verlo. 

22. Pete asked if he could sleep on the sofa that night ➡️ Pete preguntó si podía dormir en el sofá esa noche.  

23. Ben said that he hadn’t realised the door was open ➡️ Ben dijo que no se había dado cuenta de que la puerta estaba abierta. 

24. The man apologised for stepping on my foot ➡️ El hombre se disculpó por pisarme. 

25. I said I didn’t know where we were going ➡️ Yo dije que no sabía a dónde íbamos. 

26. Charlie wrote that he would be back soon ➡️ Charlie escribió que volvería pronto. 

27. They promised to call when they arrived at the airport ➡️ Ellos prometieron llamar cuando llegasen al aeropuerto. 

28. Tina thought that she needed a holiday somewhere warm ➡️ Tina pensó que necesitaba unas vacaciones en algún lugar cálido. 

29. Harry says that he needs your help. He’s in the kitchen ➡️ Harry dice que necesita tu ayuda. Está en la cocina. 

30. An old lady asked them to carry her shopping bags ➡️ Una señora mayor les pidió que llevasen sus bolsas de la compra. 

31. The policeman threatened to fine us if we didn’t turn the music off ➡️ El policía nos amenazó con multarnos si no apagábamos la música.  

32. Linda said she had to go back to the office ➡️ Linda dijo que tenía que volver a la oficina. 

33. Abe told me that he is thinking of moving to Scotland ➡️ Abe me dijo que estaba pensando en irse a vivir a Escocia. 

34. Ron says that he doesn’t need the car anymore, so he might sell it ➡️ Ron dice que ya no necesita el coche, así que puede que lo venda. 

35. You promised to clean the bathroom yesterday ➡️ Prometiste limpiar el baño ayer. 

36. She asked me if I wanted anything else to eat ➡️ Me preguntó si quería algo más de comer. 

37. The boys said they hadn’t been able to sleep because of the noise ➡️ Los chicos dijeron que no habían podido dormir por culpa del ruido.  

38. The teacher asked us to write an essay about Cleopatra ➡️ El professor nos pidió que escribiésemos un ensayo sobre Cleopatra. 

39. I told you that I hadn’t bought any bread ➡️ Te dije que no había comprado pan.  

40. The journalist informed us that the interviewed would be published the next day ➡️ El periodista nos informó de que la entrevista se publicaría al día siguiente. 

41. The waiter suggested that we had the smoked salmon ➡️ El camarero sugirió que tomáramos el salmon ahumado. 

42. The nurse replied that she would check my temperature ➡️ La enfermera contestó que comprobaría si tenía fiebre. 

43. I asked Sylvia why she was so upset ➡️ Le pregunté a Sylvia por qué estaba tan disgustada. 

44. The woman told her son to calm down in a low voice ➡️ La mujer le dijo a su hijo que se calmase en voz baja.

45. Adam promised to come to see us tomorrow morning ➡️ Adam prometió venir a vernos mañana por la mañana. 

46. George told me that he was quitting his job to set up his own restaurant ➡️ George me dijo que iba a dejar su trabajo para montar su propio restaurante. 

47. My colleagues wished me a happy birthday ➡️ Mis compañeros de trabajo me desearon un cumpleaños feliz. 

48. The man asked us to wait outside ➡️ El hombre nos pidió que esperásemos fuera. 

49. Zack told me that he was throwing a party for his girlfriend ➡️ Zack me dijo que iba a montar una fiesta para su novia. 

50. I told Annie to call later ➡️ Le dije a Annie que llamase más tarde. 

51. He asked if we were going to the meeting ➡️ Él preguntó si íbamos a ir a la reunión. 

52. Erika apologised for not understanding my accent ➡️ Erika se disculpó por no entender mi acento.  

53. Everyone wished the team good luck in the final ➡️ Todo el mundo le deseó al equipo buena suerte en la final. 

54. I told him not to leave the lights on during the night ➡️ Le dije que no dejase las luces encendidas por la noche. 

55. Jenny warned us not to use the shower because it was leaking ➡️ Jenny nos advirtió que no usáramos la ducha porque tenía una gotera. 

56. Ken said that he had lived in the countryside for five years ➡️ Ken dijo que había vivido en el campo cinco años. 

57. Simone admitted that she had forgotten to sent the email ➡️ Simone admitió que había olvidado enviar el mail. 

58. Paul insists that we should watch this TV series ➡️ Paul insiste en que deberíamos ver esta serie de televisión. 

59. The driver asked if we had any luggage to carry ➡️ El conductor preguntó si teníamos equipaje que llevar. 

60. Anna promised to call me the following day ➡️ Anna prometió que me llamaría al día siguiente. 

61. The marketing manager pointed out that the new strategy had been working very well ➡️ El director de marketing puntualizó que la nueva estrategia había estado funcionando muy bien. 

62. Ian suggested asking Pat for some decoration ideas ➡️ Ian sugirió preguntarle a Pat por ideas de decoración. 

63. The kid denied having eaten any candy ➡️ El niño negó haber comido caramelos. 

64. The suspect claimed to be innocent ➡️ El sospechoso aseguró ser inocente. 

65. I asked Liz to tell me everything ➡️ Le pedí a Liz que me lo contara todo. 

66. The children asked who that lady was ➡️ Los niños preguntaron quién era aquella señora. 

67. The thief confessed that he had stolen the car ➡️ El ladrón confesó que había robado el coche. 

68. She got in the room and asked what was going on there ➡️ Entró en la habitación y nos preguntó qué estaba pasando. 

69. My friend explained that he had been exercising a lot lately ➡️ Mi amigo explicó que había estado haciendo mucho ejercicio últimamente. 

70. The clients complained about not having a better table ➡️ Los clients se quejaron de no tener una mesa mejor. 

71. She told me that she didn’t know anyone in that room ➡️ Ella me dijo que no conocía a nadie en aquella sala. 

72. The gardener warned us that that plant was poisonous ➡️ El jardinero nos advirtió que aquella planta era venenosa. 

73. The judge ordered everyone to leave the courtroom ➡️ El juez ordenó que todos salieran de la sala. 

74. Lucy confirmed that she had taken my keys by accident ➡️ Lucy confirmó que se había llevado mis llaves por accidente. 

75. The footballer stated that he had a serious injury in his knee ➡️ El futbolista declaró que tenía una lesión seria en la rodilla. 

76. Jeremy says that he loves techno music ➡️ Jeremy dice que le encanta la música techno. 

77. Fiona refused to file a complaint ➡️ Fiona rechazó presentar una queja. 

78. They said that they would call me the next day ➡️ Ellos dijeron que me llamarían al día siguiente. 

79. April explained that she had worked as a dancer before becoming a teacher ➡️ April explicó que había trabajado como bailarina antes de convertirse en profesora. 

80. Angie said she could play the harp ➡️ Angie dijo que sabía tocar el arpa. 

81. Yesterday my sister announced that she had finished her degree ➡️ Ayer mi hermana anunció que había terminado la carrera. 

82. The guard warned us not to cross the white line ➡️ El guardia nos advirtió que no cruzáramos la línea blanca. 

83. Martha said that she was living in Madrid in 2016 ➡️ Martha dijo que estaba viviendo en Madrid en 2016. 

84. The secretary asked us to wait in the director’s office ➡️ El secretario nos pidió que esperásemos en la oficina del director.  

85. We agreed not to say anything about Josh’s hair in his presence ➡️ Acordamos no decir nada sobre el pelo de Josh en su presencia. 

86. Jessie mentioned that he had seen Diana the night before ➡️ Jessie mencionó que había visto a Diana la noche anterior. 

87. The boss ordered everyone to leave his office ➡️ La jefa ordenó a todos salir de su oficina. 

88. Did the boys say that they had enjoyed the film? ➡️ ¿Dijeron los chicos que les había gustado la película? 

89. They asked if I would do it ➡️ Me preguntaron si yo lo haría. 

90. Barbara admitted that she didn’t really like the present ➡️ Barbara admitió que en realidad no le gustaba el regalo.  

91. The cook said that he needed more vegetables ➡️ El cocinero dijo que necesitaba más vegetales. 

92. The news presenter informed that the law had been passed ➡️ El presentador de noticias informó de que la ley había sido aprobada. 

93. Helena asked me to bring her a coffee ➡️ Helena me pidió que le trajera un café. 

94. John admitted that he had forgotten about Steve’s birthday ➡️ John admitió que había olvidado el cumpleaños de Steve. 

95. Gina said that she had met Louise in Paris ➡️ Gina dijo que había conocido a Louise en París. 

96. Will confirms that he has never been in Thailand ➡️ Will confirma que nunca ha estado en Tailandia. 

97. The father told the children to sit down ➡️ El padre dijo a los niños que se sentasen. 

98. Monique asked the students to keep it down ➡️ Monique pidió a los estudiantes que hablasen en voz baja. 

99. He asked how I had met Mary ➡️ Me preguntó cómo había conocido a Mary. 

100. The teacher explained that the exam calendar had been changed ➡️ El professor explicó que el calendario de exámenes se había cambiado.