En inglés, la voz pasiva, o passive voice, es muy parecida a la que utilizamos en castellano, pero en inglés se utiliza mucho más en el día a día y en conversaciones informales. Por eso es importante que aprendas a dominarla, como cualquier otro tiempo verbal. 

En este artículo te explicamos cómo reconocer la voz pasiva en inglés, cómo formarla y cuándo utilizarla, para que puedas  usarla con los demás tiempos verbales

Qué es la passive voice 

Echa un vistazo a estas frases en castellano: 

  • No se permite hacer fotos. 
  • Se está invirtiendo en marketing. 
  • El concierto se ha cancelado. 

Estas frases están escritas con formas impersonales que muchas veces se utilizan para transmitir mensajes “oficiales”, que no vienen de una persona en concreto sino de un ente, como una institución, o un gobierno. En inglés no existen estas formas impersonales, y ahí es donde entra en juego la voz pasiva. Así es como escribiríamos en inglés las frases anteriores: 

  • No se permite hacer fotos ➡️ Taking pictures is not allowed. 
  • Se está invirtiendo en marketing ➡️ Investment is being made in marketing.
  • El concierto se ha cancelado ➡️ The concert has been cancelled. 

Para qué sirve la voz pasiva en inglés 

La voz pasiva es una construcción gramatical que sirve principalmente para poner el foco en el objeto de una acción, en vez de en el sujeto de esa acción.

  • John’s car was stolen last night ➡️ El coche de John fue robado anoche. 

En esta frase, el objeto es el coche de John. No sabemos quién lo robó, así que no conocemos el sujeto. Como no conocemos el sujeto y lo importante aquí es lo que ha pasado, y no tanto quién lo ha hecho, ponemos énfasis en el objeto (el coche), y para eso utilizamos la voz pasiva. 

Diferencia entre active voice y passive voice 

En frases escritas en voz activa, el sujeto es la persona que ejecuta la acción, y el énfasis recae en él. En frases escritas en voz pasiva, en cambio, el énfasis recae en el objeto de la acción.

Voz activa

Voz pasiva

The wind broke the parasol ➡️ El viento rompió la sombrilla. 

The parasol was broken by the wind ➡️ La sombrilla fue rota (se rompió) por el viento. 

Enfatiza el sujeto (the wind) 

Enfatiza el objeto (the parasol) 

Cuándo utilizar la passive voice 

Hay diferentes situaciones en las que usaremos la voz pasiva en inglés. Toma nota de todas ellas para saber cuándo utilizarlas. 

Cuando queremos centrarnos en el objeto de la acción 

La voz pasiva se usa para poner énfasis en la persona o cosa que es el objeto de la acción, en lugar de en quién realiza la acción. Por ejemplo: 

  • This castle was built in 1235 ➡️ Este castillo se construyó en 1235.

En esta frase no nos interesa quién construyó el castillo, sino el castillo en sí. Por eso utilizamos la voz pasiva.

Cuando no conocemos el sujeto o no lo queremos mencionar 

A veces no sabemos quién o qué es el sujeto de una frase; otras veces lo sabemos, pero preferimos no mencionarlo. En estos casos, podemos utilizar la voz pasiva. 

  • The gate was left open ➡️ La verja fue dejada abierta (se quedó abierta). 

No sabemos quién o qué dejó la verja abierta, así que utilizamos la voz pasiva y obviamos que no tenemos esta información. Fíjate en que al traducir esta frase al castellano utilizaríamos una forma impersonal (“se quedó abierta”); suena mucho más natural. 

Cuando hablamos de suposiciones generales o hábitos 

Igual que en castellano usamos formas impersonales para hablar de suposiciones, conjeturas y costumbres, en inglés utilizamos la voz pasiva.

  • It is known that soaps with perfumes can irritate sensitive skin ➡️ Es sabido que los jabones con perfumes pueden irritar la piel sensible. 

Take note! 

A veces formulamos frases en voz pasiva para darle peso al objeto, pero sabemos quién ha ejecutado la acción y queremos mencionarlo. Podemos hacerlo, pero necesitaremos utilizar la preposición BY. En castellano suena regular, pero en inglés es una formulación muy común.

  • This painting was painted by Picasso ➡️ Este cuadro fue pintado por Picasso. 

Estructura: Cómo se forma la voz pasiva en inglés 

Para formar frases en voz pasiva en inglés necesitas aplicar la siguiente fórmula:

Sujeto + verbo auxiliar to be + participio pasado 

 

  • Peniciline was discovered in 1928 ➡️ La penicilina se descubrió en 1928. 
  • The article was written by the president ➡️ El artículo fue escrito por el presidente. 
  • The loot was found ➡️ El botín fue encontrado. 
  • The hero was deceived by his brother ➡️ El héroe fue traicionado por su hermano.
  • Mistakes were made ➡️ Se cometieron errores.
  • The suspect was seen near the crime scene ➡️ El sospechoso fue visto cerca de la escena del crimen.

En inglés, la voz pasiva se puede formar con casi todos los tiempos verbales, igual que en castellano. El participio no cambia, es el mismo para todas las personas y para todos los tiempos. Echa un vistazo a estos dos ejemplos en present simple y present continuous respectivamente:

  • The boats are seen from the lighthouse ➡️ Los barcos son vistos desde el faro. 
  • The boats are being seen from the lighthouse ➡️ Los barcos están siendo vistos desde el faro.

Errores comunes a la hora de construir la passive voice 

 

Take note! 

Cuando veas un participio pasado en una frase en inglés, es probable que pienses que esa frase está en present perfect. ¡Es un error muy común! Pero, como has visto en la fórmula anterior, el participio pasado es necesario también para formar la voz pasiva.

Para evitar líos, fíjate en el verbo auxiliar: si es to have, es present perfect; si es to be, es voz pasiva

 

Present perfect 

Voz pasiva

Lia has seen this play ➡️ Lia ha visto esta obra de teatro.

Lia was seen at the theatre ➡️ Lia fue vista en el teatro.

Auxiliar to have 

Auxiliar to be 

Sigue aprendiendo con nuestros artículos sobre gramática inglesa. Aquí tienes algunos de los más útiles: