¿Alguna vez has confundido la cúrcuma con el pimentón?¿La canela con el curry? El mundo de las especias ya es complicado de por sí en el idioma materno de cada uno, así que estudiarlo en inglés puede ser una tarea un poco abrumadora. De momento, en este artículo encontrarás una guía de las especias en inglés -con sus traducciones y pronunciación- que podrás consultar cuando lo necesites. 

Cuando termines quizá quieras echarle un ojo al vocabulario sobre frutas en inglés, o al de comida en general.  

Vocabulario sobre hierbas secas y especias en inglés 

Vamos a empezar con un listado que contiene nombres de hierbas que se utilizan como aderezo una vez secas (como el orégano) y de especias (como el comino). Encontrarás primero la palabra en inglés, después la pronunciación aproximada (entre paréntesis y comillas), y después la traducción al castellano. 

  • 1. Allspice (“olspais”) ➡️ Pimienta dioica. 
  • 2. Bay leaf (“bei lif”) ➡️ Laurel. 
  • 3. Caraway seed (“carauai sid”) ➡️ Alcaravea. 
  • 4. Cardamom (“cárdamom”) ➡️ Cardamomo. 
  • 5. Cayenne pepper (“caién pepa”) ➡️ Cayena, pimentón picante. 
  • 6. Chia seeds (“chia sids”) ➡️ Semillas de chía. 
  • 7. Cinnamon (“sínamon”) ➡️ Canela. 
  • 8. Cloves (“clavs”) ➡️ Clavos. 
  • 9. Coriander seeds (“coriander sids”) ➡️ Semillas de cilantro.
  • 10. Cumin (“kiumin”) ➡️ Comino.  
  • 11. Fennel seeds (“fénel sids”) ➡️ Semillas de hinojo. 
  • 12. Fenugreek (“fenugric”) ➡️ Fenogreco. 
  • 13. Garlic powder (“garlic pauder”) ➡️ Ajo en polvo. 
  • 14. Ginger (“yinyer”) ➡️ Jengibre. 
  • 15. Nutmeg (“natmeg”) ➡️ Nuez moscada. 
  • 16. Nutritional Yeast (“nutrishonal yist”) ➡️ Levadura nutricional. 
  • 17. Oregano (“origano”) ➡️ Orégano. 
  • 18. Paprika (“paprika”) ➡️ Pimentón. 
  • 19. Peppercorns (“pépercorns”) ➡️ Granos de pimienta. 
  • 20. Rosemary (“rousmeri”) ➡️ Romero. 
  • 21. Saffron (“sáfron”) ➡️ Azafrán. 
  • 22. Sage (“seich”) ➡️ Salvia. 
  • 23. Star anise (“star ánis”) ➡️ Anís estrellado. 
  • 24. Turmeric (“térmeric”) ➡️ Cúrcuma. 
  • 25. Thyme (“taim”) ➡️ Tomillo. 
  • 26. Vanilla (“vanilla”) ➡️ Vainilla. 

Take note! 

La sal (salt) y el azúcar (sugar) son minerales. No se consideran especias porque provienen del mundo vegetal y porque no aportan sabor.  

Vocabulario sobre hierbas frescas en inglés 

También hay plantas que se usan como condimento en su versión fresca, es decir, recién cortadas. Es el caso del perejil, por ejemplo. Vamos a verlas. 

  • 27. Arugula (“arúgola”) ➡️ Rúcula. 
  • 28. Basil (“básil”) ➡️ Albahaca. 
  • 29. Chives (“chaivs”) ➡️ Cebollino. 
  • 30. Cilantro (“silantro”) ➡️ Cilantro. 
  • 31. Curry leaves (“curry livs”) ➡️ Hojas de curry. 
  • 32. Dill (“dil”) ➡️ Eneldo. 
  • 33. Fennel (“fénel”) ➡️ Hinojo. 
  • 34. Green onion (“grin ónion”) ➡️ Cebolleta. 
  • 35. Lemon thyme (“lemon taim”) ➡️ Tomillo cítrico. 
  • 36. Lemongrass (“lémongras”) ➡️ Citronela. 
  • 37. Mint (“mint”) ➡️ Menta. 
  • 38. Oregano (“origano”) ➡️ Orégano. 
  • 39. Parsley (“parsli”) ➡️ Perejil. 
  • 40. Tarragon (“táragon”) ➡️ Estragón. 

Vocabulario sobre mezclas de especias en inglés 

Al cocinar con especias a veces usamos productos en polvo que en realidad son mezclas de varias especias. El curry, por ejemplo, es la mezcla de cúrcuma, cilantro, comino, fenogreco y pimentón (aunque cada receta puede variar). Estas mezclas están muy presentes en la cocina oriental. 

  • 41. Baharat (“baharat”) ➡️ Baharat. 
  • 42. Chili powder (“chili pauder”) ➡️ Chile en polvo, pimienta roja. 
  • 43. Chinese five-spice powder (“chainís faiv-spais pauder”) ➡️ Polvo de cinco especias chino. 
  • 44. Curry powder (“curry pauder”) ➡️ Curry en polvo. 
  • 45. Garam Masala (“garam masala”) ➡️ Garam Masala. 
  • 46. Herbes de Provence (“herbs de provans”) ➡️ Hierbas de la Provenza. 
  • 47. Pumpkin pie spice mix (“pampkin pai spais mix”) ➡️ Mezcla de especias de tarta de calabaza. 
  • 48. Shichimi togarashi (“sichimi togarashi”) ➡️ Chile de siete sabores. 
  • 49. Zaatar seasoning blend (“satar sísoning blend”) ➡️ Mezcla de especias Zaatar. 

5 expresiones inglesas relacionadas con las especias 

El inglés es una lengua muy rica en expresiones y dichos populares, y a los británicos les encanta usarlas. A los estudiantes de inglés normalmente les preocupan más otros temas, como los verbos o las preposiciones, pero lo cierto es que es muy buena idea aprender algunas expresiones para usar en conversaciones, porque hacen que el habla suene mucho más nativa y natural. Aquí van algunas relacionadas con elm undo de las especias.  

1.Variety is the spice of life ➡️ Esta expresión se usa para decir que probar cosas distintas hace la vida más interesante. En castellano diríamos que “en la variedad está el gusto”. 

Ejemplo: I wouldn’t like to have the same job forever. I think variety is the spice of life. 

2. To spice things up ➡️ Este phrasal verb significa añadir algo interesante o excitante a una situación. 

Ejemplo: I’ve written a monologue for Tom’s birthday, but it’s a bit bland. I’ll spice it up with some embarrassing anecdotes. 

3. Sugar and spice (and everything nice) ➡️ Si alguien es sugar and spice, significa que es muy agradable y amigable. Se suele utilizar para referirse a mujeres. 

Ejemplo: You’ll love my grandmother; she’s sugar and spice, a very sweet woman. 

4.Hunger is the best spice ➡️ Este dicho se usa para decir que la comida sabe mejor cuando tienes hambre. 

Ejemplo: Do you think the boys will like my roast? – I’m sure they will. Plus, they’ll be exhausted from the game, and hunger is the best spice.  

5. Vanilla ➡️ En inglés, cuando algo es vanilla es básico y sin complicaciones. 

Ejemplo: We only wanted a vanilla wi-fi contract from a reliable company. 

Sigue aprendiendo con nuestros artículos sobre gramática inglesa. Aquí tienes algunos de los más útiles: