Rephrasing en inglés: técnicas y ejercicios para entenderlo por fin y utilizarlo correctamente

El "rephrasing" es una poderosa herramienta para enriquecer nuestro lenguaje y demostrar una mayor destreza en el dominio del inglés evitando repeticiones y utilizando sinónimos y expresiones equivalentes. En este artículo te brindamos técnicas y ejercicios para entender qué es y aprender a dominar su uso.

Actualizado a

Grammar     (2)
Imprimir

Si estás aprendiendo inglés, seguramente habrás oído hablar del rephrasing, tan conocido como el reported speech y necesario como los tiempos verbales. El rephrasing es una herramienta del lenguaje que puede resultar muy útil porque permite expresar ideas de varias maneras distintas. Pero ¿cuándo se utiliza el rephrasing? ¿Y cómo podemos asegurarnos de hacerlo correctamente? Si te has hecho estas preguntas, este es el artículo que andabas buscando.

Qué es el rephrasing

Rephrasing significa algo así como “reformular”, o “parafrasear”. Cuando reformulamos una frase, alteramos su forma de manera que su significado se mantenga; es decir, expresamos lo mismo con otras palabras. Rephrasing es exactamente eso: reformular una frase cambiando algunas palabras o parte de su estructura, pero manteniendo el significado.

Mira este ejemplo:

Frase original

Rephrasing

I’m quite tired today ➡️ Estoy bastante cansada hoy.

 

I don’t have much energy ➡️ No tengo mucha energía hoy.

Como puedes ver, el significado de las dos frases es básicamente el mismo, pero las formulaciones son distintas. Esto es el rephrasing.

Cuándo se usa el rephrasing

El rephrasing se utiliza en muchas situaciones, y por motivos variados. Podemos utilizarlo para expresar lo que otra persona ha dicho utilizando nuestras propias palabras. También es frecuente usarlo para expresar algo de manera eufemística, o para sonar más formal. Y otras veces no hay un motivo concreto; simplemente se trata de un recurso lingüístico que los hablantes nativos utilizan habitualmente.

Frase original

Rephrasing

Anna has asked: ‘What are you doing tomorrow? ➡️ Anna me ha preguntado: “¿Qué haces mañana?”.

Anna has asked what I am doing tomorrow ➡️ Anna me ha preguntado que qué hago mañana

En este ejemplo, la frase original está en estilo directo, y la frase reformulada está en estilo indirecto. Este tipo de transformación es muy común en ejercicios de rephrasing. En este caso, el rephrasing se utiliza para no reproducir las palabras exactas de otra persona (Anna, en este ejemplo); la frase estilo indirecto puede sonar más natural en una conversación.

Cómo utilizar el rephrasing

Hay muchas maneras de utilizar el recurso del rephrasing. A continuación podrás ver algunas de las técnicas más utilizadas. Fíjate en que, en algunos casos, es necesario cambiar la oración de afirmativa a negativa o viceversa.

Cambiar adjectivos por sus contrarios

Johann is quite ugly ➡️ Johann es bastante feo.

Johann is not very handsome ➡️ Johann no es muy guapo.

Cambiar adverbios por sus contrarios

The library is near the park ➡️ La biblioteca está cerca del parque.

The library is not far away from the park ➡️ La biblioteca no está lejos del parque.

Cambiar un adjetivo comparativo por la estructura as + adjetivo + as

Stephanie is older than Manuel ➡️ Stephanie es mayor que Manuel.

Stephanie is not as young as Manuel ➡️ Stephanie no es tan joven como Manuel.

Cambiar los tiempos verbales

We have lived in Porto for two years ➡️ Llevamos dos años viviendo en Oporto.

We moved to Porto two years ago ➡️ Nos mudamos a Oporto hace dos años.

Cambiar los quantifiers

There is little bread left ➡️ Queda poco pan.

There isn’t much bread left ➡️ No queda mucho pan.

Cambiar los modal verbs

Shall we go for a walk? ➡️ ¿Vamos a dar un paseo?

Would you like to go for a walk? ➡️ ¿Te gustaría dar un paseo?

Transformar una oración de voz activa a voz pasiva y viceversa

Dickens wrote this novel ➡️ Dickens escribió esta novela.

This novel was written by Dickens ➡️ Esta novela fue escrita por Dickens.

Transformar una oración a condicional

I was late because I overslept ➡️ Llegué tarde porque me quedé dormida.

If I hadn’t overslept, I wouldn’t have been late ➡️ Si no me hubiese quedado dormida, no hubiese llegado tarde.

Utilizar relative pronouns y relative clauses

This is the house. I used to live here ➡️ Esta es la casa. Yo vivía aquí.  

This is the house where I used to live ➡️ Esta es la casa donde yo vivía.

Pasar oraciones de estilo directo a estilo indirecto (reported speech) y viceversa

She said: ‘You are very funny!’ ➡️ Ella dijo: “¡Eres muy gracioso!”.

She said that I was very funny ➡️ Ella dijo que yo era muy gracioso.

Cambiar conectores

Although the water was cold, we spent the afternoon swimming ➡️ Aunque el agua estaba fría, nos pasamos la tarde nadando. 

Despite the water being cold, we spent the afternoon swimming ➡️ A pesar de que el agua estaba fría, nos pasamos la tarde nadando.

Sigue aprendiendo con nuestros artículos sobre gramática inglesa. Aquí tienes algunos de los más útiles:

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Fergus Simpson and the Big Alien Theory
Free Image

People

Fergus Simpson and the Big Alien Theory

La existencia de vida extraterrestre es uno de los grandes enigmas de todos los tiempos. A través de un riguroso análisis estadístico, este joven cosmólogo escocés ha elaborado una teoría que abre nuevas perspectivas.

Alex Phillips